|
|
Gaelic Literature of
the Prose:
Introduction |
|
|
Introduction This present work is based
upon my thesis presented for the degree of M.Litt. at the The work has been brought
up to date with the inclusion of material from the intervening twenty-odd years. However, I should point out that this new
material has not been researched as comprehensively as that in the original
work. This has led to certain
inconsistencies, but I felt it better to update the work to some extent
rather than not at all. Sources Although the title of this
bibliography refers to the literature of Skye, it also encompasses the
literature of the islands immediately adjacent to Skye: Raasay, The main categories of my
source materials were periodicals, anthologies, individual collections and
miscellaneous books and articles in the libraries of As this is a bibliography
of printed works, there are no main entries for manuscript or other non-print
material, although references may be made to such material in the
annotations, along with listings in the ‘References and Sources’ section. Criticisms
: Translations Critical material is
normally referred to in the annotation, rather than being cited as a main
entry. Translations are not normally
noted unless they have been published alongside works cited. Language
Use Where an author’s name is
used as a main heading, I normally use the Gaelic form if this occurs in any
of that author’s works which are cited.
However, there are certain exceptions.
For instance, the greater part of the work of Coinneach MacLeòid has
been published under the anglicised form of his name, Kenneth MacLeod and
this is the form which I use as the main heading. In all cases, appropriate cross-references
are made. Where any item cited is
exclusively in Gaelic, Gaelic descriptive terms are usually used within the
citation, e.g. fear-deasachaidh,
etc. Individuals: Poets, Songwriters, Traditional Singers,
Authors, Collectors etc. I generally include
material by persons who belong to the area through birth or long residence. Bibliographical
Form Citations are made in the
form of the Anglo-American Cataloguing Code, with some modifications to
accommodate the nature and form of this work. .................................................................................................... Traditional
Prose: Single Items Material listed in this
section ranges from transcriptions of full length tales taken from oral
recitation, through literary versions of traditional tales, to descriptive
and anecdotal material. All the items
have been collected from, or written by men and women from the area. Each item is listed under the name of the
reciter, collector or author within a single alphabetical sequence. As far as this section is
concerned, my definition of ‘traditional’ has a certain flexibility. Generally, material composed for
publication is included if the matter is traditional and the style does not
vary too much from the traditional.
For instance, the subject matter of Niall
MacLeòid’s ‘Gaol Gaidhealach’ in his Clàrsach
an Doire is certainly traditional, but his style varies so much from the
traditional that ‘Gaol Gaidhealach’ is listed in the section for
non-traditional creative prose while the other three stories in Clàrsach an
Doire are listed with traditional prose collections. Traditional
Prose: Collections As well as single items,
there are several collections. For
example; tales and lore collected by Calum I.
MacLean, tales and lore collected from Hugh
MacKinnon and collections of the published compositions of individual
authors, most notably the Rev. Tormod
Domhnallach. Non-traditional
Creative Prose The short story is well
represented in this section in a wide range of styles from writers like Màrtainn
Domhnallach, Ailean Caimbeul,
Eilidh Watt
etc. Included too, is one of the few
full length novels ever to be published in Gaelic, Angus
Robertson’s An t-Ogha Mór. There is evidence of the
persistent influence of the Rev. Norman MacLeod, ‘Caraid nan Gaidheal’, in
the use of the dialogue form first popularised by him in An Teachdaire Gaelach.
This may be seen in items by John Lorne
Campbell and T. M.
MacCalmain. A number of sketches and
short plays are listed, most of them the work of Domhnall Grannd. Those interested in Gaelic
fiction should find Moray Watson’s new book useful (Watson 2011) Journalism
and Miscellaneous Prose Material in this section is
listed on a fairly selective basis.
Material written by people belonging to Skye and its adjacent islands
is usually only included if it has specific reference to the area. This means that what is listed for writers
like T. M.
MacCalmain and Màrtainn
Domhnallach does not represent anything like their total output. However, in such cases I try to include in
the notes some discussion of the nature and scope of their literary
activities. ____________________ |
|
|
Poetry: homepage Bibliography:
homepage © APJ Enterprises 2011 |